Точка сборки - Страница 12


К оглавлению

12

Среди домов сновали ребятишки и самые обыкновенные собаки – все вместе играли во что-то типа охоты. Под плетеными навесами горели костры, вокруг них суетились женщины. По крайней мере, внешне они отличались от орков-мужчин. Мужчин вокруг Тэсс не заметил – видимо, те были на охоте.

На их группу женщины косились исподлобья, но более живого интереса не проявляли. Зато ребятишки попробовали было с криками налететь на Дранга, прорвавшись сквозь цепочку воинов, но были тут же разогнаны суровыми окликами и затрещинами.

Пока шли, Тэсс размышлял. Судя по всему, ему «посчастливилось» случайно попасть под описание какого-то персонажа из местной легенды или мифа. С одной стороны, это, конечно, хорошо – их не стали сразу убивать. С другой же – плохо, потому что теперь убить их могут в любой момент, как только выявят первое принципиальное несоответствие легенде. А кроме всего, начнут, поди, требовать от него всяческих чудес и все такое. Не самый лучший вариант, особенно на фоне общей нехватки времени. Тэсс уже с некоторым сожалением начал думать, что было бы проще послушать совет Дранга да разобраться с орками на месте. И идти дальше к цели.

На этой мысли их путь закончился. В сопровождении только командира с бронзовым кинжалом они через низкую, но широкую дверь вошли внутрь одной из хижин, несколько отличающуюся от остальных размерами.

Одно общее помещение, в середине – слабо дымящий очаг, дым которого втягивается в косую щель среди шкур на потолке. Тут и там с потолка свисают разнообразные предметы, по большей части декоративные: костяные украшения в виде фигурок животных, медные кольца, вырезанные из дерева предметы быта. Пол застелен циновкой, поверх нее лежит мохнатая шкура. А на стене прямо напротив входа висит какая-то расшитая тряпка или коврик – видимо, самое почетное место. На него и указал Тэссу командир – садись, мол.

Тэсс сел. Дранг, не проронивший пока ни слова, пристроился рядом. Тэсс ощущал себя актером, которого вытолкнули на сцену, не объяснив ни в каком спектакле он играет, ни какова его роль в нем. Понятно, что это не вызывало у него положительных эмоций. Но раз уж взялся…

Не успели гости сесть, как в помещение один за другим вошли еще два орка – каждый по-своему примечательный. Первый выделялся своим возрастом. Судя по сгорбленной фигуре и количеству морщин на лице, он выполнял в племени функции старейшины или советника по разным умным вопросам (Тэсс внутренне усмехнулся). Второй тоже не был молодым, но не это бросалось в глаза, а огромное количество разнообразных украшений и непонятного назначения амулетов, болтающихся на нем. Они позвякивали, постукивали, шуршали, а один, сильно похожий на гигантский крысиный хвост, даже волочился за шаманом по земле. То, что это именно шаман, догадался бы и ребенок. Взгляд его Тэссу не понравился – уж больно злобный. Судя по тому, как заерзал гном, не ему одному.

А командир с бронзовым кинжалом оказался вождем – другой роли для него Тэссу придумать не удалось. Вождь начал говорить:

– Он и его слуга прибыли сверху по Большой Воде в сезон Большой Воды! – Вождь будто бы декламировал стихи, заставив Тэсса усмехнуться краем губ. – В предании о Нор Оше сказано, что, когда народу орков станет трудно жить даже у себя на родине, Он отправит на помощь своего самого верного слугу – Угр Оша, который прибудет в сезон Большой Воды по Большой Воде. Это случилось! Он – Угр Ош! – Вождь почти обвиняюще ткнул пальцем в сторону внимательно слушающего Тэсса.

– Я знаю предание, – проскрипел старейшина, глядя куда-то себе под ноги. – Угр Ош должен пройти два испытания и еще одно – только тогда мы будем уверены, что это именно он. Мудрый Нор Ош дал нам возможность отличить своего посланника от врага. – Он замолчал.

– Если посланник доживет, я рад буду провести второе испытание. – Шаман злобно блеснул глазами – он не верил в посланника бога; Тэсс был с ним солидарен.

– Этой ночью с третьим костром, – сказал в пространство старейшина, с трудом поднялся на ноги и пошаркал к выходу, следом вышел шаман.

И сразу же вошел воин, в обеих руках он нес мясо, какие-то зеленоватые лепешки и глиняный кувшин.

– Ешьте. Отдыхайте. – Вождь вышел последним, оставив человека и гнома в одиночестве.

– Говорил я, что силовой вариант лучше, – пробурчал гном, с подозрением нюхая мясо неизвестного животного. – Это вообще кто?

– У тебя всегда после купания кровожадность просыпается? Ты же по природе не злой че… гном. Что тебе сделали бедные орки?

– Они отнимают время! – отрезал Дранг, немного смутившись. – А просто так не отпустят – это даже мне ясно. И неизвестно еще, что за испытания там у них припасены. Не думаю, что для посланника бога у них заготовлено что-нибудь заурядное.

– Да ладно, на месте разберемся. Все равно незамеченными нам не уйти. Заодно проверим защиту, что ваяли Дэн на пару с Тинлиином.

– Ты не больно-то на нее рассчитывай, – предупредил гном, все-таки решившись попробовать кусок мяса. Лепешку он демонстративно отодвинул в сторону. – Вот придется со скалы спрыгнуть или под воду нырнуть, тогда и вспомнишь, что я тебя предупреждал.

– Дэн сказал, что и со скалы можно, и под воду, – пожал плечами Тэсс, пробуя на зуб лепешку. – А ничего, даже вкусно. Ясно, что с ограничениями, но в «широких пределах».

– Ну-ну, – скептически промычал Дранг с набитым ртом. – Тогда подождем ночи.


Сказать, что Дизери был зол, – значит сильно погрешить против истины. Его переполняла ярость. Хотя внешне это не проявлялось никак.

Все с таким же невозмутимым выражением лица и без единой мысли в голове он покинул приемный зал властителя К’Хар’Шохха и, только миновав массивные створки дворцовых ворот, позволил себе начать обдумывать ситуацию.

12